本片是著名电影制片人丹尼.加西亚的新作。加西亚探索了布莱恩.琼斯和滚石乐队的崛起,以及琼斯的早逝,描绘了一幅关于这位注定要走向毁灭的流行歌星的有趣而富有启发性的画面。刘易斯·布莱恩·霍普金·琼斯(1942年2月28日- 1969年7月3日),英国多乐器演奏家、歌手和词曲作者,以滚石乐队的创始人和最初的队长而闻名,琼斯最初是一名吉他手,后来在滚石唱片和演出中担任伴奏,并演奏了各种各样的乐器。
2013年,前乍得独裁者侯赛因·哈布雷在塞内加尔被捕,标志着其政权幸存者长期斗争的结束。在受害者协会主席的陪同下,马哈马特·萨利赫·哈伦前往探望这场悲剧的幸存者。
整部纪录片也以最大的诚意向全世界人民展示尤文图斯足球俱乐部的点滴细节——全片75%的影像及图片素材从电视台、球迷收藏等多种途径一一找寻整理,更制作了25%的特技用以真实还原历史。
导演认识了两位“朋友”。他与他们之间的交往构成了这部片子。开始,他并没有一个明确的计划要制作一部纪录片,但随着时间的推移,他开始有目的和他们交“朋友”。“朋友”们奇迹般地允许导演进入他们的生活,他们吸毒也贩毒的生活。 纪录片的制作者和被拍者之间到底应该是一种什么样的关系,这部影片给出了它的解释。 The director himself (who’s also a journalist) encountered in an interview a small group of people who, despite all odds, willingly invite him into their world of drug use and peddling. That’s how “Using” was born. What exactly is the relationship between a filmmaker and those being portrayed, “Using” has the answer.
这部四部分叙事作品讲述了 2022 年 18 岁的德班希·埃斯科瓦尔在墨西哥蒙特雷失踪的故事。
In this visually stunning and captivating series, bear witness to the extraordinary wildlife of Iberia’s Woodlands – one of the most beautiful yet ferocious environments on earth. Filmed over a year, the series charts the lives of an incredible range of animals – from Eagles and Wolves to White Storks and Lynxes – as they strive to survive the dramatically changing seasons of the forest. Combining a Mediterranean climate and a closeness to Africa, the region is blessed with unparalleled diversity and is home to both the rarest big cat (The Iberian Lynx) and the smallest mammal (the Etruscian Shrew) on earth. But life in Iberia’s Woodlands is hard. Surviving here has never been easy. And with the climate changing faster than ever before, existing here is becoming ever more savage. With life now always on the edge, which animals will survive here in this land of extremes? Producer: Palearctic Films & Azor Producciones Episodes include… 1. Breeding Season 2. Rivalry Time
U.S. Marine Richard “Mac” McKinney had planned to return home to Muncie, Indiana as a hero – in an American flag-draped coffin. But that didn’t happen. Instead, after 25 years of service, he returns alive and filled with an all-consuming rage. Still fueled by his desire to die for his country, he plans to bomb the local mosque. But when he comes face to face with the community of Afghan refugees and others of Muslim faith that he seeks to kill, his plan takes an unexpected turn.
这是一部儿童科普片,每一集介绍一种野生动物,从动物的外形特征到生活习性、成长和繁殖等,让孩子对这些可爱的动物有一个初步的认识,鼓励小观众对动物和大自然产生浓厚的兴趣。每一集的旁白是两位小朋友的对话,一问一答,互相讨论画面中的动物,语言富含童趣,将枯燥的科普知识以生动、充满吸引力、易于理解的方式呈现给小观众。全部剧集的拍摄都在野外进行,每一个镜头都将动物展现得栩栩如生,有憨态可掬的熊,也有高贵优雅的天鹅,还有孩子们喜欢的小松鼠、小猪等,是一部用心为孩子们而作的动物科普节目。
Quand une nouvelle épidémie d'ampleur planétaire va-t-elle frapper ? À l'heure où de nouveaux virus émergent à une vitesse sans précédent et où Ebola tue en Afrique de l'Ouest, une enquête rigoureuse sur cette menace invisible. En soixante ans, plus de trois cent cinquante nouvelles maladies infectieuses sont apparues : SRAS, H1N1, H5N1, Ebola… Une émergence de virus qui semble s'accélérer. Unanimes, les experts s'interrogent : quand une nouvelle épidémie mondiale va-t-elle frapper ? Peste, grippe espagnole, variole, sida... : l'histoire est traversée d'épisodes infectieux qui ont décimé des populations. Mais où en est la recherche aujourd'hui ? Sommes-nous mieux préparés ? Le film part sur les traces de trois virus particulièrement menaçants : le H7N9 de la grippe en Asie, le Mers-CoV, cousin du SRAS, actif au Moyen-Orient, qui suscite les pires terreurs en Afrique de l'Ouest.
走近科学:怪物出没,带你一起探索科学的真相。
《神奇动物:一段自然历史》探索J·K·罗琳创造的“神奇动物”与全球古今生物之间的联系。由BBC与英国华纳影业联合制作,从自然历史部门档案中选取的素材与[神奇 动物]系列影片中的场景进行对比,将现实中的动物、神话中的生物与魔法世界的动物紧密交织起来。斯蒂芬·弗雷担任主持。
《Hope On The Street》是防弹少年团郑号锡(j-hope)推出的同名舞蹈练习日记内容。 讲述j-hope在入伍前访问日本大阪、法国巴黎、美国纽约、韩国首尔和光州,并与当地的舞蹈家
斯皮尔伯格制片的纪录片,通过集中营幸存者的回忆,讲述了二战结束前,德国大规模屠杀犹太人的滔天罪行。